Zajmę się dzisiaj słowami po portugalsku (albo przynajmniej brazylijskim portugalskim), które mogą nam się mylić z innym slowami po polsku (czyli tzw. false friends).
Durex - taśma klejąca
tenis - buty do biegania
shopping - centrum handlowe
Bono Vox - Bono
witamina - koktajl z mleka i mrożonych owoców
academia - siłownia
propaganda-reklama
parada-przystanek (np.autobusowy)
P.S. Ten post będę na pewno aktualizowała, na razie to wszystko, co udało mi się znaleźć.
O, to ciekawe.
OdpowiedzUsuńBono z U2?
Dokładnie :)
UsuńTen komentarz został usunięty przez autora.
UsuńBuziaki jeszcze trochę "krzywą" buzią :) ale jest duuużo lepiej u mnie. Widzę, że u Ciebie też!
OdpowiedzUsuńZdecydowanie! Kryzys zakończony, teraz jestem już w dobrym miejscu, pełna energii i optymizmu :)
Usuń:) !!!!!
OdpowiedzUsuń